28. siječnja 2026.

Vrijeme čitanja: 5 minuteLanthimos iz leša kapitalizma pokušava stvoriti nove pčele, ali Bugonia posrne na prijelazu iz jednog žanra u drugi.

Nela
27. siječnja 2026.

Vrijeme čitanja: 4 minuteUoči koncertne promocije koja će se održati u Petom kupeu ovog četvrtka, s Nelom smo razgovarali o procesu nastanka albuma „Arhivirano”, emocijama koje stoje iza njega i ravnoteži kontrasta koja ga definira.

Knjige

Najava – Književni petak: Bez prevoditelja nema svjetske književnosti

Foto: www.kgz.hr
Vrijeme čitanja: < 1 minuta

Četvrta tribina Književnog petka u 63. sezoni, Bez prevoditelja nema svjetske književnosti, održat će se u petak, 27. travnja s početkom u 20 sati.

Gosti Književnog petka ugledni su književni prevoditelji, čiji je dugogodišnji rad ove godine ovjenčan Nagradom Iso Velikanović. Razgovarat će se o specifičnostima njihovog književno-prevoditeljskog opusa, važnosti prevoditelja u komunikaciji među kulturama i književnostima, tegobama i ljepotama književnog prevođenja kao zvanja te o potrebi veće valorizacije prevoditelja u hrvatskoj kulturi.

Dora Maček opisat će kako je to biti most između skandinavskih književnosti i Hrvatske, dok će Dubravko Torjanac govoriti o vezi kazališta, prevođenja i kajkavštine.

Knjižnice grada Zagreba pozivaju vas na putovanje od Islanda do Varaždina, i to brodom luđaka, jer je upravo za taj naslov (djelo Sebastiana Branta Brod luđaka) Dubravko Torjanac dobio nagradu.

Urednica i voditeljica Književnog petka je Petra Mrduljaš.

Be social

Komentari