2. kolovoza 2025.

Vrijeme čitanja: 5 minuteNova inkarnacija najpoznatijeg superheroja uspješno spaja Gunnovu toplinu i akciju, ali teško pronalazi originalnost među brojnim likovima i čudovištima.

1. kolovoza 2025.

Vrijeme čitanja: < 1 minutaRiječ je o prvom albumu u povijesti koji okuplja glazbenike iz svake države svijeta, donosi čak 200 pjesama na 93 jezika.

Knjige

Dodijeljene nagrade Društva hrvatskih književnih prevodilaca

Foto: facebook.com
Vrijeme čitanja: < 1 minuta
Foto: facebook.com
Foto: facebook.com

Društvo hrvatskih književnih prevodilaca dodjeljuje godišnju nagradu za najbolji književni prijevod u protekloj godini kao i nagradu za životno djelo. Nagrada, koja se sastoji od brončane plakete, podjeljuje se isključivo članovima.

Dobitnik nagrade za životno djelo je Mate Maras koji je, između ostalih, prevodio Shakespearea, Dantea, Petrarcu, Rabelaisa, Frosta, Prousta, Virginiju Woolf i brojne druge.

Dobitnica nagrade za najbolji prozni prijevod u 2014. je Iva Grgić Maroević za Izlazak na pučinu Virginije Woolf.

Dobitnik nagrade za najbolji poetski prijevod u 2014. je Dinko Telećan za Pjesme – Moj izbor Roberta Gravesa, a nagradu za najbolji prijevod namijenjen djeci i mladima u 2014. dobio je Ivan Zorić za Gregov dnevnik – Ljetna žega Jeffa Kinneya.

Be social

Komentari